Folgen
Hier kann man uns auch hören:
Suche
Suche
Folgen
Hier kann man uns auch hören:
Suche
Folgen
Hier kann man uns auch hören:

Poets of today, voices of tomorrow

Abspielen
Titelbild vom Podcast Possible Poetry
© Dirk Hülstrunk

Episode 5

Frankfurter Buchmesse Special Edition of “Possible Poetry” in Cooperation with Radio X Frankfurt in relation to Bookfair Guest of Honor Slovenia. Talk in English. Guests are Nika Kovač (from the Slovenian cultural organisation “Pionierski Dom”) & Veronika Dintinjana, poet and Slovenian representative of “Poets of Today – Voices of tomorrow”.

Nika tells us about the educational organisation “pionierski dom” in Slovenia and the extraordinary international project project “Poets of Today – Voices of Tomorrow” involving young Poets from five different countries. Veronika is a well known poet and organiser of events for young poets from Slovenia. She is also part of the project. We present some of her poetry in Slovenian, English and German, talk about poetic motivations and the effects of poetry on her main job as a surgeon.

“Poets of today – voices of tomorrow” presented themselves in a unique live performance at International Theater Frankfurt on Oct. 19th 2023 during Frankfurter Buchmesse.

Shownotes

Pionierski Dom Center of Youth Culture, Ljubljana, Slovenia

Poets of Today, Voices of Tomorrow International Poetry Collective with poets from Slovenia, Poland, Serbia, Hungary and Finland.

Veronika Dintinjana (Slovenia) is a poet, translator, surgeon. The Society of Slovenian Writers awarded her the Jenko Award for the best poetry collection of the last two years. As part of the KUD, Kentaver has been organizing regular poetry readings and the Mlade rime festival for 16 years, which act as a platform for the poetic voices of young and not-yet-established authors. She mainly translates American and Irish poetry. Her translations of selected poems by Louise Glück (MK, 2011, 2020, 2021), Denise Levertov (KUD Kentaver, 2014), Ciaran O’Driscoll (KUD France Prešeren, 2013) and essays by Ursula K. Le Guin ( KUD Apocalypse, 2007). Unpublished songs from Pablo Neruda’s legacy were published in collaboration with Christi Dintinjana. 2018 at Cankar’s publishing house with the title Tvojih nog se dotikam v senci/I touch your feet in the shadow.

Original Soundcomposition “Buchmesse” by Tobias Schmidt (szmt) & Josef Bercek (Ol brennt) https://label.acrylnimbus.de/album/buchmesse https://lbrentt.bandcamp.com/album/buchmesse

in cooperation with: Radio X Frankfurt www.radiox.de

Über diesen Podcast / About this Podcast

In den Worten von Produzent / In the words of the producer Dirk Hülstrunk:

Poesie Zwischen Welten / Poetry between worlds

In diesem Podcast möchte ich internationale Gäste und Projekte vorstellen, die innovative neue Wege in der Poesie oder der Poesievermittlung gehen. Ich möchte Rand- und Grenzbereiche erkunden.

In this podcast I would like to introduce international guests and projects that take particularly innovative new paths in poetry or poetry mediation, I would like to explore marginal and border areas.

Gespräche auf Deutsch und Englisch. / Talks in German and English

Produziert von Dirk Hülstrunk. Autor, Übersetzer, Kulturaktivist aus Frankfurt am Main in Deutschland. / Produced by Dirk Huelstrunk, poet, translator, cultural activist from Frankfurt am Main, Germany

Für die Unterstützung dieses Projektes möchte Dirk Hülstrunk sich beim Kulturamt Frankfurt ganz herzlich bedanken.

präsentiert von

Mehr von diesem Podcast

Possible Poetry